Jozefina Komporaly

Jozefina Komporaly is a senior lecturer in performance at the University of the Arts London and a translator from Hungarian and Romanian into English. She is editor and co-translator of the drama collections How to Explain the History of Communism to Mental Patients and Other Plays (Seagull Books), András Visky’s Barrack Dramaturgy: Memories of the Body (Intellect), and Plays from Romania: Dramaturgies of Subversion (Bloomsbury), and author of numerous publications on translation and adaptation, including the monograph Radical Revival as Adaptation (Palgrave). Her translations have appeared in Asymptote, Baffler, Hungarian Literature Online, Index on Censorship, Modern Poetry in Translation, Poet Lore, Words Without Borders, and World Literature Today, and have been staged by Foreign Affairs in London and Theater Y and Trap Door in Chicago. Recent translations include Mr K Released by Matéi Visniec, shortlisted for the 2021 EBRD Literature Prize, The Glance of the Medusa by László F. Földényi, The Magnificent Boar by Péter Demény and Story of a Stammer by Gábor Vida. She is a  PEN Translates grant recipient and a member of the UK Translators’ Association.

Publications Jozefina Komporaly contributed to: