[Brooklyn, NY]

Another Way to Say Reading Series: Elisa Taber, Marine Cornuet, and Lin King
July 1, 2022, 8:00 pm
at Molasses Books

Come join us at Molasses Books on July 1st at 8PM for a reading of prose and poetry translated by Elisa Taber, Marine Cornuet, and Lin King,.

***

Elisa Taber is a writer, literary translator, and PhD candidate at McGill University. She wrote An Archipelago in a Landlocked Country (11:11 Press), and translated Horacio Quiroga’s Beyond (Sublunary Editions) and Miguelángel Meza’s Dream Pattering Soles (Ugly Duckling Presse). Elisa is also Co-Editor of SLUG, Editor of Words Without Borders’ Indigenous Writing Project, and Editor at Large at Seven Stories Press.

 

Marine Cornuet is a translator and poet based in Brooklyn, NY. Her most recent publications include a transcription-translation into English of activist Françoise Vergès’ talk on “Decolonial Methodology”, published in Lost & Found: The CUNY Poetics Document Initiative in their Light Relief series, and a translation of three poems by the French-Algerian poet Anna Gréki featured in Asymptote. Her translation of Gréki’s poetry collection, Algérie, capitale Alger, is forthcoming with Pinsapo Press and Lost & Found in early 2023. With Francesca Hyatt she is the co-founder and co-editor of Clotheslines, a literary journal that explores what it means to be in relation.

 

Lin King is a writer from Taipei, Taiwan. She translates from Mandarin Chinese and Japanese. Her work has appeared or is forthcoming in Boston Review, Joyland, Asymptote, Public Books, and The Margins, among others, and has won the PEN/Robert J. Dau Short Story Prize. She is an MFA candidate and instructor of undergraduate writing at Columbia University.