Exilium
Exilium
$20.00
In stock
About the Book
As Juan Gelman once wrote, “exile has no form but leaves a trace.” In Exilium, Argentine poet María Negroni sketches precisely such a trace, in a poetic form that approaches opposite extremes of material immediacy and evanescence. On an imaginative terrain that sweeps the Greco-Roman, the “long night” of Argentina’s last dictatorship, and the crisis of displaced migrants today, Negroni locates the exile within poetry itself. In this poetics of exile, the poem shines in its utopian desire to write the “unwritten words,” revealing language at its most estranged, most wanting.
Author
María Negroni
María Negroni has published several books of poetry and essays, and two novels. Islandia (Station Hill Press), Night Journey (Princeton University Press), Andanza (The Tango Lyrics) (Quattro Books), Mouth of Hell (Action Books), and The Annunciation (Action Books) have appeared in English translation. Her work has also been translated into Swedish, Portuguese, Italian and French. Negroni received a Guggenheim fellowship for poetry in 1994, a Rockefeller Foundation fellowship in 1998, the Fundación Octavio Paz fellowship for poetry in 2001, and The New York Foundation for the Arts fellowship in 2005. She also received a National Book Award for her collection of poems El viaje de la noche, the PEN Award for Poetry in Translation for Islandia, and the Siglo XXI International Prize for Non-Fiction for Galería Fantástica. She taught at Sarah Lawrence College from 1999 to 2014, and is now directing the first Creative Writing Program to exist in Argentina at Universidad Nacional de Tres de Febrero.
Translator
Michelle Gil-Montero
Michelle Gil-Montero is translator of contemporary Latin American poetry, hybrid-genre work, and criticism. She has translated Poetry After the Invention of América: Don’t Light the Flower by Andrés Ajens (Palgrave Macmillan); Mouth of Hell (Action Books), The Tango Lyrics (Quattro Books), Dark Museum (Action Books), and The Annunciation (Action Books) by María Negroni; and Edinburgh Notebook and This Blue Novel by Valerie Mejer Caso (Action Books–National Translation Award semi-finalist). She has been awarded fellowships from the National Endowment for the Arts and the Howard Foundation, as well as a Fulbright US Scholar’s Grant to Argentina, a PEN/Heim Translation Prize, and a SUR Translation Support grant. She is the author of Attached Houses (Brooklyn Arts Press) and Object Permanence (Ornithopter Press), and her poetry has appeared in jubilat, Spoon River Poetry Review, Seedings, and other publications. At Saint Vincent College, she directs the Minor in Literary Translation and the publisher Eulalia Books.