God Is a Bitch Too
God Is a Bitch Too
$12.00
Only 36 left in stock
About the Book
This English-language debut of Colombian poet María Paz Guerrero is a caustic and darkly humorous reimagining of divinity to suit our schizoid post-post-modern age. Translated for this bilingual edition by Camilo Roldán, God Is a Bitch Too figures god as a needy, overweight Latin American woman. The incessant use of the first person plural proposes a god that lives down here, among the chaos of the collective.
God Is a Bitch Too is #13 in the Señal series for contemporary Latin American poetry in bilingual editions.
Author
María Paz Guerrero
María Paz Guerrero is the author of the poetry collection Dios también es una perra (Cajón de Sastre) and the essay “El dolor de estar vivo en Los poemas póstumos de César Vallejo” (Universidad de la Andes), and she is the editor of the poetry anthology La Generación sin Nombre (Universidad Central). Her poems have appeared in the anthologies Pájaros de sombra: Diecisiete poetas colombianas, 1989-1964 (Vaso Roto) and Moradas interiores: Cuatro poetas colombianas (Universidad Javeriana, colección de poesía). Her second collection, Los Analfabetas, will be published in 2020 by La Jaula publications. She received her Master’s Degree in Comparative Literature from The New Sorbonne University, Paris. She currently works as a professor in the Creative Writing Department at the Universidad Central in Bogotá.
Translator
Camilo Roldán
Camilo Roldán is a Colombian-American poet and translator born in Milwaukee, WI and currently living in Bogotá, Colombia. He is the translator of the chapbook Amilkar U., Nadaísta in Translation (These Signals Press), co-author of the chapbook ∆ [delta] with Douglas Piccinnini and Cynthia Gray (TPR Press), and author of the chapbook La Torre (Well Greased Press). His first full-length book of poems, Dropout, was published by Ornithopter Press. His poems and translations have appeared in various print and digital magazines in the US and Colombia.
Praise
Excerpt
now we want to help to contribute to volunteer to love a guru we’re depressive and we’re Latin American but we live in Australia and when we go to a restaurant we order food without animal products we know our childhood traumas we know that we have two centers need and guilt we know we’re looking for attention we’re victims many of us have anorexia we’re fragile we’ve known how not to love our lives not wanting to live
god is soft like a sandwich with mayo
god orders white bread instead of whole wheat
god doesn’t watch her figure
she’s flabby