Language Is a Revolver for Two
Language Is a Revolver for Two
$10.00
In stock
About the Book
In this bilingual edition of Mario Montalbetti’s Language Is a Revolver for Two, translated by Clare Sullivan, the poet investigates language as an economy of supply and demand, and whether love is implicated in its in- and outflows. The poet implores, “Why aren’t the markets affected / by the grand desertions, by love affairs that end, / by twilights and disappointments?” Contrary to the world of finance, supply never affects love. The words for coins and tramways, imaginary Inca poets, and black olives are examined in service of a semantic intervention into, and escape from, a capitalist framework for language and love.
Author
Mario Montalbetti
Mario Montalbetti (Lima, Peru, 1953). PhD in Linguistics from MIT. He has taught linguistics at Cornell, UCLA and The University of Arizona. Currently, he is Professor of Linguistics at the Pontificia Universidad Católica del Perú. He has published 9 books of poems, the first one Perro Negro (Arybalo) in 1978, the last one Simio meditando (Mangos de hacha) in 2016. His poetry has been published in Mexico (by Aldus) and Spain (Liliputienses). Excerpts of his work have been published in Ecuador (Ruido Blanco) and Argentina (Mansalva). He has also published an essay on language and sense (Cajas, Fondo Editorial PUCP), a collection of essays on language and culture (Cualquier hombre es una isla, Fondo de Cultura Económica) and a study on a poem by Blanca Varela (El más crudo invierno, Fondo de Cultura Económica). He is a member of the Editing Committee of Hueso Húmero, a journal of arts and letters published in Lima, Perú.
Translator
Clare Sullivan
Clare Sullivan is an Associate Professor of Spanish at the University of Louisville, where she teaches poetry and translation. She received a 2010 NEA Translation Grant to work with Natalia Toledo’s poetry. The resulting work, The Black Flower and Other Zapotec Poems (Phoneme Media), was short-listed for the Best Translated Book Award. Her translation of Alejandro Tarrab’s Litane was published by Cardboard House Press in 2017, and her translation of Mario Montalbetti’s Language Is a Revolver for Two was published by UDP.