Song of the Absent Brook
Song of the Absent Brook
$14.00
Only 2 left in stock
About the Book
In this bilingual edition of Sabrina Ramos Rubén’s first English publication Song of the Absent Brook, translated by S. Yates Gibson, the poet explores the wild landscapes, architectural ruins, and flora and fauna of the Caribbean, speaking to the anguish and wonder that this land evokes. Ramos Rubén cuts to the heart of her subject with these minimalist and visceral poems in a first-person narration sowed with the eroticism and familial (dis)connection. In a time of global climate change, Ramos Rubén’s is a voice from a colonized part of the world especially vulnerable to environmental disasters, and her poetry treads new ground between humanity, kinship, and nature.
Included in the Señal 2022 Bundle.
Author
Sabrina Ramos Rubén
Sabrina Ramos Rubén (Cayey, Puerto Rico, 1985) is a writer, visual arts curator, and translator. She studied her Art History bachelor’s degree at the University of Puerto Rico, Río Piedras Campus. In 2016, her first poetry collection, Mangle rojo (Red Mangrove) was published by La Secta de los Perros, and her second book of poems, Charco hondo (Deep Pool) was published by Alayubia in 2018. She holds a master’s degree from the Graduate Translation Program at the University of Puerto Rico, Rio Piedras Campus and is currently one of the translators for the Puerto Rican Literature Project. Her work has been published in the Claridad newspaper and in the National Autonomous University of Mexico’s Periódico de Poesía.
Translator
S. Yates Gibson
Sarah Yates Gibson (West Palm Beach, Florida, 1992) is a queer feminist translator. She earned her bachelor’s degree in Spanish Language and Culture from New College in Sarasota, where she translated feminist satirical essays by Rosario Castellanos for her thesis. For her master’s degree in Translation from the University of Puerto Rico, Río Piedras, she translated a portion of Destellos de la negritud: investigaciones caribeñas (Glimmers of Blackness: Caribbean Research), an anthology of essays by anti-racist academic Marie Ramos Rosado. Her most recent project is the translation of Charco hondo (Deep Pool), a poetry collection by Puerto Rican author Sabrina Ramos-Rubén.