New Translations

Osip Mandelstam

Edited by Ilya Bernstein

POETRY, TRANSLATION  | $5

January 2006
OUT OF PRINT
Read Online

A selection of new translations of poems by the great Russian Modernist poet Osip Mandelstam, edited by Ilya Bernstein, with translations by: Ilya Bernstein, Ian Dreiblatt, Lev Fridman, Andrey Gritsman, Alex Halberstadt, Christian Hawkey, John High, Kevin Kinsella, Eugene Ostashevsky, Luba Ostashevsky, Ian Probstein, Natasha Randall, Alan Shaw, Val Vinokur, Seth Zimmerman. Eastern European Poets Series #13.

About the Author

Osip Emilievich Mandelstam was Born in January, 1891, in Warsaw, Poland. He was raised in the imperial capital of St. Petersburg, Russia. Mandelstam attended the renowned Tenishev School and later studied at the Sorbonne, the University of Heidelberg, and the University of St. Petersburg, though he left off his studies to pursue writing. Mandelstam spent his later years in exile, serving sentences for counter-revolutionary activities in various work camps, until his death on December 27, 1938, in the Gulag Archipelago.

About the Editor

Ilya Bernstein’s collection of poetry is called Attention and Man (Ugly Duckling Presse, 2003). His poetry, prose, and translations have appeared in Ars Interpres,Circumference, Fulcrum, 6×6, Persephone, Moon City Review, and Res. He is the editor of Osip Mandelstam: New Translations (UDP, 2006). He translates for a living and lives in New York City.

Publication Details

ISBN: 978-1-933254-23-4
Chapbook
Saddle-Stitched. 28 pp, 6 x 7 in
Publication Date: January 01 2006
Series: Eastern European Poets Series #13